NAATI Translator

NAATI Certified Translation Services

Last Updated on

As Australia’s leading provider of NAATI Certified Translation Services, we’re more than happy to assist with translation needs.

If you’re reading this, you’re probably wondering “what is an NAATI Translator?” In this comprehensive guide, I am going to explain everything that you need to know about NAATI.

Who is this guide for?

This guide is useful for individuals, businesses and those in government in Australia who want to find out more information about NAATI.

Additionally, this guide is incredibly relevant for those who are interested in embarking on a career in the translation and interpreting industry in Australia.

Let’s dive in.

What is NAATI?

NAATI stands for the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd.

Essentially, NAATI’s role is to set and maintain high national standards in the translation and interpreting industry in Australia. It promotes the existence of a pool of translators and interpreters who can assist with the language needs of the Australian community.

NAATI fulfils its mission by providing credentialing for translators and interpreters in Australia

NAATI

What is an NAATI Translator?

An NAATI Translator is another way of describing a translator who is certified by NAATI. Another term for this is a NAATI Certified Translator. An NAATI Translator is a translator who has been certified by NAATI as being competent in English and another language, to translate between the two languages.

It is important to note that a translator can either be NAATI certified in one direction or both directions. Ordinarily, an NAATI Translator will initially obtain certification translating into their native language. Some translators do also obtain certification to translate from their native language as well.

Who owns and runs NAATI?

NAATI is owned jointly by the nine governments of Australia. The nine governments appoint a Board of Directors who are responsible for the governance of NAATI.

Mark Painting is the current CEO of NAATI.

Currently, the following individuals sit on the NAATI board.

What type of documents can NAATI Certified translators translate?

A NAATI certified translator can translate any document, irrespective of its contents. In practice, the types of documents that they translate depend on their specialty and comfort in working in specific domains. A large volume of personal documents is translated into English for official use in Australia, including the translation of birth certificates, marriage certificates, driver’s licences and academic transcripts. Business documents, including marketing material, are also commonly translated by NAATI certified translators.

The Best NAATI Accredited Translators

Do you need a NAATI accredited translator?

Are you looking for a NAATI certified translation service that can provide you with NAATI certified copies of your translated documents? If yes, then speak to us at EthnoLink Language Services – Australia’s leading provider of NAATI accredited translators.

Our NAATI accredited translators are professionals who can provide you with the relevant certification on your translated documents. This ensures that you can submit your documents to the relevant Government departments and authorities such as the Department of Immigration and Citizenship (DIAC), VicRoads, Universities etc.

Many documents may require NAATI certification before they can be submitted as a translated document. These include the following documents:

  • birth certificate
  • drivers license
  • marriage certificate
  • death certificate
  • police clearance certificate
  • diploma
  • degree
  • or any other personal document to be translated into English by a NAATI accredited translator

We can have your documents translated into English and posted out to you within 2-3 working days of receiving payment. Your translated document will bear the translators NAATI stamp and signature.

NAATI, which stands for the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, is in charge of providing accreditation to translators in Australia. Most certificate translations in Australia need to be carried out by a professional translator who has NAATI accreditation or recognition.

If you would like a free quote, please use our free translation quote form and upload your documents that require translation. We will then provide you with a quote and payment instructions. Once payment is received, we will proceed with the translation and have it posted to you (additional postage and handling fee applies).

What languages does NAATI provide accreditation for?

Here are some of the languages that we cover.

AfrikaansEstonianKoreanRussian
AlbanianFilipinoKurdishSamoan
AmharicFinnishLaoSerbian
ArabicFrenchLatinSinhalese
ArmenianGermanLatvianSlovak
AssyrianGreekLithuanianSlovene
AzerbaijaniGujaratiMacedonianSomali
BengaliGupapuynguMalaySpanish
BielorussianHazaragiMalteseSwahili
BosnianHebrewMarathiSwedish
BulgarianHindiMongolianTamil
BurmeseHmongNepaliThai
ChineseHokkienNorwegianTigrinya
CroatianHungarianOromoTurkish
CzechIcelandicPersianUkrainian
DanishIndonesianPolishUzbek
DariItalianPortugueseUrdu
DinkaJapanesePunjabiVietnamese
DutchKhmerPushto (Pashto)
EnglishKonkaniRomanian

If you can’t find your preferred language, do let us know and we’ll look for a qualified translator to handle your document.

Why choose EthnoLink if you need a NAATI translator?

All our NAATI translators are experienced

We have NAATI certified translators who have years of experience in translating documents in their own fields. If you need a translator for your passport, visa, or divorce applications, we’ve got you covered. We’ve handpicked translators who have an in-depth understanding of the formalities needed for every kind of document.

We guarantee a 100% acceptance rate in all Australian authorities

Every Australian authority follows strict standards of translated documents. For your translation to be accepted, it should have a certification stamp on every page. Each of the NAATI translators we work with understands and is aware of compliance requirements and regulations.

Every translation is proofread and quality

We strive to provide high-quality translations by collaborating with the most skilled NAATI translators. Before you receive your document, each one will go through several quality checks to ensure consistency and accuracy.

We aim for customer service excellence

Upon receiving your translation request, our project managers will work closely with you to ensure that all of your requirements are met. We go the extra mile to ensure that your project will be completed on time and of high quality.

For all your translation needs, choose a reliable partner like EthnoLink. We are available 24/7 to answer all of your enquiries. We’re just a chat away.

Get a Free Quote

Get a quote today ABSOLUTELY FREE! Simply complete the translation quote form on this page, and we’ll email you the firm quote in less than 15 minutes!