NAATI Certified Translation Services
Updated: 10th February 2018
In this comprehensive guide, I am going to explain everything that you need to know about NAATI.
This guide is useful for individuals, businesses and those in government in Australia who want to find out more information about NAATI.
Additionally, this guide is incredibly relevant for those who are interested in embarking on a career in the translation and interpreting industry in Australia.
What is NAATI?
NAATI stands for the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd.
Essentially, NAATIs role is to set and maintain high national standards in the translation and interpreting industry in Australia to promote the existence of a pool of translators and interpreters who can assist with the language needs of the Australian community.
NAATI fulfils its mission by providing credentialing for translators and interpreters in Australia
Who owns and runs NAATI?
NAATI is owned jointly by the nine governments of Australia. The nine governments appoint a Board of Directors who are responsible for the governance of NAATI.
Mark Painting is the current CEO of NAATI.
Currently, the following individuals sit on the NAATI board.
- Kerry Stubbs, Board Chair
- John Williams, Director
- Pino Migliorino, Director
- Mary Gurgone, Director
- Voula Messimeri AM, Director
- Mitra Khakbaz, Director
The best NAATI Accredited translators
Do you need a NAATI accredited translator?
Are you looking for a NAATI certified translation service that is able to provide you with NAATI certified copies of your translated documents? If yes, then speak to us at EthnoLink Language Services – Australia’s leading provider of NAATI accredited translators. Our NAATI accredited translators are professionals who are able to provide you with the relevant certification on your translated documents to ensure that you are able to submit your documents to the relevant Government departments and authorities such as the Department of Immigration and Citizenship (DIAC), VicRoads, Universities etc.
There are many documents that may require NAATI certification before they can be submitted as a translated document. These include the following documents: birth certificate, drivers license, marriage certificate, death certificate, police clearance certificate, diploma, degree or any other personal document to be translated into English by a NAATI accredited translator. We can have the documents translated into English and posted out to you within 2-3 working days of receiving payment. Your translated document will bear the translators NAATI stamp and signature.
NAATI, which stands for the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, is in charge of providing accreditation to translators in Australia. Most certificate translations in Australia need to be carried out by a professional translator who has NAATI accreditation or recognition.
If you would like a free quote, please use our free translation quote form and upload your documents that require translation. We will then provide you with a quote and payment instructions. Once payment is received we will proceed with the translation and have it posted to you.
What languages does NAATI provide accreditation for?