Skip to content
Get Quote

Native voice-over production in over 150 languages

Looking for the best voice over artists in Australia? You have come to the right place! We specialise in producing expert-quality voice recordings in super fast turnaround times at the most affordable rates.

400+ Reviews

We're trusted by Australia's best

Speak your audience's language

Voice over services in 200+ languages and dialects

There is more to a voice than just the language it speaks. We pay attention to detail, and the biggest detail of all in language, is accent and dialect. So, if you are in need of Canadian French, Cantonese or Argentinian Spanish voice over artist, we can help you bring your project to life.

Only the best, native-speaking voice talents

We work exclusively with experienced and professional voice talents to ensure that the quality of the recordings you receive exceeds your expectations- every time. We screen all of our voice talents to ensure that their accent, tone of voice and delivery is up to scratch. We can also give you a choice from a number of voice talents so that you're happy with the exact voice that will speak for you.

We'll find the right voice talent for your project

Whatever the project, be it an explainer video, a radio commercial, e-learning or training video or an IVR, we can help you find the right voice for the job. We have a large pool of vetted female and male narrators who are ready to hit that record button and deliver your tailored voice recording. Because of this, we can assure you that you'll receive native fluency and quality voice overs.

Discover the Ethnolink difference today

Voice overs for every industry

Whether you need voice overs for community radio or complex mining safety videos, we have the right voice talent and production experience to get it done. We offer a full suite of services which can be tailored to your industry.

Check out some real-world case studies

For over 10 years, we've been helping our clients by sourcing the perfect voice talent, cordinating the recording and production, and delivering a premium quality end product. Check out some of the work we've done in this space.

R U OK?

R U OK? has taken an important step towards promoting connection and support for seniors by releasing videos and resources in five different languages. Recognising the diverse needs of seniors in the community, these co-created resources are available in Arabic, Greek, Korean, Simplified Chinese,...

Learn more

NSW Electoral Commission

For the 2023 NSW State election, NSW Electoral Commission is committed to promoting voting participation among NSW's multicultural communities. As part of their campaign, we worked with NSW Electoral Commission to professionally translate 5 videos into 7 languages. We also supported their wide...

Learn more

First Nations Foundation

First Nations Foundation's fact sheet provides 7 steps on how to manage a loved one's finances after they pass away, as part of their TomorrowMoney online resource. Translated into Torres Strait Creole, also known as Yumplatok, this fact sheet provides important financial information to individua...

Learn more

Australian Centre for Disability Law

Australian Centre for Disability Law's (ACDL) Learning Together Toolkit provides tips and resources for students with disability to get the help they need in education. Ethnolink worked together with ACDL to translate 6 Easy Read Guides into 4 languages, helping ACDL bridge communication barr...

Learn more

Crime Stoppers Victoria

Crime Stoppers Victoria launched a state-wide campaign, 'Dob in a Dealer' to encourage people to speak up and disrupt the illicit drug trade in their local communities. Ethnolink proudly provided professional translations of 'Dob in a Dealer' campaign assets into 5 languages, along with multi...

Learn more

Cancer Council South Australia

To raise awareness of a new self-collection option for Cervical Screening Tests, Cancer Council South Australia (SA) designed a wallet card to provide accessible information for women aged 25 to 74 in South Australia. This wallet card was then proudly translated into 7 languages by Ethnolink's...

Learn more

Voice over FAQ

We can help you with any of your voice-over projects. If you need someone speaking, we can assist you. Let us know what project you have and we’ll provide you with the best voice over talents in the language(s) you need.

Yes, they are. We only work with native speakers for our voice over services.

Just send us your script and video files (if you have them).

We can translate the script for you too! Just send us your script and let us know which languages you need it in, and we'll organise that for you too - we're a one stop shop!

Again, it depends. Some languages expand and some contract when they are translated from English. The same script in French, for example, is up to 20 percent longer than in English. So you can expect a 60-second English commercial to be 72 seconds long in the French language. Our voice-over specialists will be able to advise and guide you on this so that the end product still matches your expectations.

Subscribe today to receive the latest insights and updates from Ethnolink