At Ethnolink, we blend powerful technology with expert human translation to deliver high-quality, culturally accurate content—faster and more efficiently. Our tech-enabled workflows give you cost savings, higher quality, quicker turnarounds, and full confidence in every translation.
At Ethnolink, our technology stack is purpose-built to enhance the translation experience from start to finish. We use a suite of advanced tools—including translation memory, termbase management, CAT tools, and automated quality assurance—to ensure every project is accurate, consistent, and delivered on time.
Our platform automates repetitive tasks and streamlines workflows, allowing us to deliver projects quickly—even when time is tight. Whether it’s a single document or a multi-language rollout, we have the systems in place to move fast without compromising quality.
By leveraging translation memory and client-specific termbases, we reduce duplication and increase efficiency. The more we work with you, the more value we unlock—ensuring consistent language and reduced costs across repeat or similar content.
Our automated QA tools scan every file for formatting issues, grammatical inconsistencies, and terminology errors—so nothing slips through the cracks. Combined with human review and ISO-certified processes, you get a final product you can trust every time.