Home » Case Studies
Ethnolink has been engaged by Punchy Digital Media since 2016 for high-profile video localisation projects involving script translation, voice-overs and subtitles — here's just one of the multilingual animated explainer videos we've produced together, for their client, Intel.
Punchy Digital Media is Australia's largest animated explainer video production studio. Punchy specialises in helping Australia's biggest names communicate their message in fun and easy-to-digest videos.
Their client, Intel, is one of the world's largest innovators in computing, PC solutions and data.
"We are grateful to have such a reliable partner in Ethnolink who can provide script translation and subtitles for the videos we produce, as well as source in-language voice talents and coordinate the recordings of multilingual voice-overs. It's a great additional service we can offer to our clients and they are always thrilled with the results."
Intel was aiming to increase their brand awareness in China and to better engage with Mandarin speaking consumers. They had identified that video was an effective means to do this, however they were worried about language and cultural considerations that needed to be made when producing a video in another language.
Ethnolink was bought into the project by Punchy Digital Media to produce a Mandarin voice over for the animated explainer video that Punchy produced. We were able to share our sound understanding of the Chinese language and culture, and used our expertise to translate the script into Simplified Chinese, source an appropriate voice talent, and organise the Mandarin voice over recording.
The animated video contained minimal on-screen text however, where the text does appear, Ethnolink also coordinated the translation into Simplified Chinese. We also provided a full in-context review at the end, by a native speaker of each language, to ensure that the voice-overs and on-screen text matched the timing of the videos.
Thanks to our work, Punchy was able to deliver a premium quality video to their client, Intel, who were then able to reach a large Mandarin speaking audience. The localised and culturally appropriate video helped Intel to break into the Chinese market and make its presence felt in the region.
Which option best describes you?