Skip to content
Get Quote

Professional Punjabi translation services

We understand – trying to find a fast, reliable, affordable, and most importantly, high quality Punjabi translation service is tough! Ethnolink’s team of NAATI certified Punjabi translators have been providing world-class Punjabi translation services since 2011. We can help with any Punjabi language professional translation project, no matter how big or small.

400+ Reviews

Trusted by Australia's leading organisations

Speak your audience's language

NAATI certified Punjabi translations

Looking for an expert Punjabi translator? EthnoLink is Australia’s leading provider of translation services in the Punjabi language. All our Punjabi translators are all Australian based and hold NAATI certification which ensures that your Punjabi translation is of the highest quality. Our Punjabi translators also have significant experience working as translators with relevant tertiary education.

Personal Punjabi document translation

We’ll organise your NAATI certified Punjabi translations of the following documents:

• Punjabi Birth Certificate Translation
• Punjabi Marriage Certificate Translation
• Punjabi Police Check Translation
• Punjabi Driver Licence Translation
• Punjabi Diploma Translation
• and more — just ask us!

Corporate Punjabi translation services

Our corporate professional Punjabi translation service for Australian businesses, community organisations and government departments includes, but is not limited to, the translation of legal documents, marketing material, health publications, engineering manuals and websites.

EthnoLink is Australia’s leading provider of translation services in the Punjabi language and can offer translation services to individuals, businesses, community organisations and government departments in Punjabi Australia-wide including in Melbourne, Sydney, Brisbane, Perth, Adelaide, Canberra, Hobart and any regional or suburban area of Australia.

Punjabi translation services for every industry

Whether you need Punjabi voice overs for community radio or health care pamphlets translated into Punjabi, we have the right people and experience to get it done.

Discover the Ethnolink difference today

Discover projects we've delivered for clients just like you

For over 10 years, we've been helping our clients by sourcing the most suitable translators for their projects, and delivering a premium-quality end product. Check out some of our work below.

First Nations Foundation

First Nations Foundation's fact sheet provides 7 steps on how to manage a loved one's finances after they pass away, as part of their TomorrowMoney online resource. Translated into Torres Strait Creole, also known as Yumplatok, this fact sheet provides important financial information to individua...

Learn more

Australian Centre for Disability Law

Australian Centre for Disability Law's (ACDL) Learning Together Toolkit provides tips and resources for students with disability to get the help they need in education. Ethnolink worked together with ACDL to translate 6 Easy Read Guides into 4 languages, helping ACDL bridge communication barr...

Learn more

Crime Stoppers Victoria

Crime Stoppers Victoria launched a state-wide campaign, 'Dob in a Dealer' to encourage people to speak up and disrupt the illicit drug trade in their local communities. Ethnolink proudly provided professional translations of 'Dob in a Dealer' campaign assets into 5 languages, along with multi...

Learn more

Cancer Council South Australia

To raise awareness of a new self-collection option for Cervical Screening Tests, Cancer Council South Australia (SA) designed a wallet card to provide accessible information for women aged 25 to 74 in South Australia. This wallet card was then proudly translated into 7 languages by Ethnolink's...

Learn more

Department of Planning, Industry and Environment NSW

The Department of Planning and Environment (DPIE) engaged Ethnolink to produce multilingual resources in 6 languages as part of the rollout of the single-use plastics ban in New South Wales. The single-use plastics ban is part of the NSW Government's commitment to sustainability. Ethnolink wa...

Learn more

Department of Health VIC

At the start of the winter of 2022, the Victorian Department of Health was cautious of rising COVID-19 and flu cases. In response, the Department launched the 'Stay Well This Winter' campaign, encouraging all Victorians to get their flu shot and stay up-to-date with their COVID-19 vaccination...

Learn more

Punjabi translation FAQ

Punjabi is spoken by the Punjabi people and native to the Punjab regions of India and Pakistan.

There are approximately 113 million native speakers of Punjabi most of whom are located in India and Pakistan.

According to the 2016 census, Punjabi is one of the fastest-growing languages in Australia, with 132,490 individuals identifying as Punjabi-speakers compared to the 2021 Census data with 239,033 Punjabi speakers.

You can send us your documents in whatever format you have - a PDF, Word file, scan, or a photo. As long as the text is readable and clear, our professional translators can translate it for you. But before that happens, our Account Managers will analyse them and provide you with a personalised quote. 

If you have any specific requirements, let us know and we will do our absolute best to accommodate.

Yes, they are. We only work with native Punjabi-speaking translators, who are highly experienced and NAATI certified, where available.

Depending on the length of your document, it will take 2-3 business days to receive your Punjabi translation.

Punjabi uses a different script depending on the region it is used in.

In India, Punjabi is written using the Gurmukhi script, while in Pakistan, Shahmukhi script is used.

Talk to our Account Management team about your target audience so that they can help identify the right translator to engage for your work.

Subscribe today to receive the latest insights and updates from Ethnolink