Ethnolink EducationEthnolink Summit
Home » Languages
So you're looking for a reliable Marathi translator based in Australia? You're in the right place. Ethnolink is the leading translation service in Australia, providing high-quality, NAATI certified Marathi to English and English to Marathi translation services.
Trying to find a professional and reliable NAATI certified Marathi translator base din Australia? Look no further — you're on the right page. Our native-speaking Marathi NAATI certified translators can professionally translate your documents, brochures, manuals, and more, with optimal quality for your peace of mind.
We’ll organise your NAATI certified Marathi translations of the following documents: • Marathi Birth Certificate Translation • Marathi Marriage Certificate Translation • Marathi Police Check Translation • Marathi Driver Licence Translation • Marathi Diploma Translation • and more — just ask us!
Need translation services to extend the reach of your organisation, but not sure where to start? Navigating Marathi translations is tricky, especially if you aren’t familiar with the Marathi language or culture. Take the guesswork out of translation. Let our Marathi translation experts take over and manage your project from start to finish.
Whether you need Marathi voice overs for community radio or personal documents translated from Marathi into English, we have the right people and experience to get it done.
We understand you have deadlines to meet, and our team can work around the clock to produce high-quality, urgent translations — and we don't compromise on quality.
Let us help you identify your Marathi speaking target audience and assign you the translator for your project to match. We'll make sure that your translations are appropriate for Marathi speakers.
Our Marathi translator talent pool is comprised of fully native Marathi-speakers and NAATI certified translators who will skilfully and naturally convey your message.
Since 2011, we've been fine tuning our approach to Marathi language services. Take advantage of our Australian industry experience and world-class customer service.
For over 10 years, we've been helping our clients by sourcing the most suitable translators for their projects, and delivering a premium-quality end product. Check out some of our work below.
First Nations Foundation's fact sheet provides 7 steps on how to manage a loved one's finances after they pass away, as part of their TomorrowMoney online resource. Translated into Torres Strait Creole, also known as Yumplatok, this fact sheet provides important financial information to individua...
Australian Centre for Disability Law's (ACDL) Learning Together Toolkit provides tips and resources for students with disability to get the help they need in education. Ethnolink worked together with ACDL to translate 6 Easy Read Guides into 4 languages, helping ACDL bridge communication barr...
Crime Stoppers Victoria launched a state-wide campaign, 'Dob in a Dealer' to encourage people to speak up and disrupt the illicit drug trade in their local communities. Ethnolink proudly provided professional translations of 'Dob in a Dealer' campaign assets into 5 languages, along with multi...
To raise awareness of a new self-collection option for Cervical Screening Tests, Cancer Council South Australia (SA) designed a wallet card to provide accessible information for women aged 25 to 74 in South Australia. This wallet card was then proudly translated into 7 languages by Ethnolink's...
The Department of Planning and Environment (DPIE) engaged Ethnolink to produce multilingual resources in 6 languages as part of the rollout of the single-use plastics ban in New South Wales. The single-use plastics ban is part of the NSW Government's commitment to sustainability. Ethnolink wa...
At the start of the winter of 2022, the Victorian Department of Health was cautious of rising COVID-19 and flu cases. In response, the Department launched the 'Stay Well This Winter' campaign, encouraging all Victorians to get their flu shot and stay up-to-date with their COVID-19 vaccination...
Marathi is the official language in the Maharashtra and Goa states of Western India, respectively and is one of over 20 languages spoken in India.
Marathi is the means of all daily communication in Maharashtra, and is also used in education, government, business, and the media.
Marathi is written with the Devanagari alphabet which consists of 52 symbols.
You can send us your documents in whatever format you have - a PDF, Word file, scan, or a photo. As long as the text is readable and clear, our professional translators can translate it for you. But before that happens, our Account Managers will analyse them and provide you with a personalised quote. If you have any specific requirements, let us know and we will do our absolute best to accommodate.
Yes, they are. We only work with native Marathi-speaking translators, who are highly experienced and NAATI certified, where available.
Probably not, as Marathi is written using a different script to English. Our translation specialists will be able to advise and guide you on this, so that the end product still matches your expectations.
Depending on the length of your document, it will take 2-3 business days to receive your Marathi translation.
Which option best describes you?
To access this FREE lesson, please enter your email.