Skip to content
Get Quote

Professional Marathi translation services

So you're looking for a reliable Marathi translator based in Australia? You're in the right place. Ethnolink is the leading translation service in Australia, providing high-quality, NAATI certified Marathi to English and English to Marathi translation services.

400+ Reviews

Trusted by Australia's leading organisations

Speak your audience's language

NAATI certified Marathi translations

Trying to find a professional and reliable NAATI certified Marathi translator base din Australia? Look no further — you're on the right page. Our native-speaking Marathi NAATI certified translators can professionally translate your documents, brochures, manuals, and more, with optimal quality for your peace of mind.

Personal Marathi document translation

We’ll organise your NAATI certified Marathi translations of the following documents:

• Marathi Birth Certificate Translation
• Marathi Marriage Certificate Translation
• Marathi Police Check Translation
• Marathi Driver Licence Translation
• Marathi Diploma Translation
• and more — just ask us!

Corporate Marathi translation services

Need translation services to extend the reach of your organisation, but not sure where to start?

Navigating Marathi translations is tricky, especially if you aren’t familiar with the Marathi language or culture. Take the guesswork out of translation. Let our Marathi translation experts take over and manage your project from start to finish.

Marathi translation services for every industry

Whether you need Marathi voice overs for community radio or personal documents translated from Marathi into English, we have the right people and experience to get it done.

Discover the Ethnolink difference today

Discover projects we've delivered for clients just like you

For over 10 years, we've been helping our clients by sourcing the most suitable translators for their projects, and delivering a premium-quality end product. Check out some of our work below.

First Nations Foundation

First Nations Foundation's fact sheet provides 7 steps on how to manage a loved one's finances after they pass away, as part of their TomorrowMoney online resource. Translated into Torres Strait Creole, also known as Yumplatok, this fact sheet provides important financial information to individua...

Learn more

Australian Centre for Disability Law

Australian Centre for Disability Law's (ACDL) Learning Together Toolkit provides tips and resources for students with disability to get the help they need in education. Ethnolink worked together with ACDL to translate 6 Easy Read Guides into 4 languages, helping ACDL bridge communication barr...

Learn more

Crime Stoppers Victoria

Crime Stoppers Victoria launched a state-wide campaign, 'Dob in a Dealer' to encourage people to speak up and disrupt the illicit drug trade in their local communities. Ethnolink proudly provided professional translations of 'Dob in a Dealer' campaign assets into 5 languages, along with multi...

Learn more

Cancer Council South Australia

To raise awareness of a new self-collection option for Cervical Screening Tests, Cancer Council South Australia (SA) designed a wallet card to provide accessible information for women aged 25 to 74 in South Australia. This wallet card was then proudly translated into 7 languages by Ethnolink's...

Learn more

Department of Planning, Industry and Environment NSW

The Department of Planning and Environment (DPIE) engaged Ethnolink to produce multilingual resources in 6 languages as part of the rollout of the single-use plastics ban in New South Wales. The single-use plastics ban is part of the NSW Government's commitment to sustainability. Ethnolink wa...

Learn more

Department of Health VIC

At the start of the winter of 2022, the Victorian Department of Health was cautious of rising COVID-19 and flu cases. In response, the Department launched the 'Stay Well This Winter' campaign, encouraging all Victorians to get their flu shot and stay up-to-date with their COVID-19 vaccination...

Learn more

Marathi translation FAQ

Marathi is the official language in the Maharashtra and Goa states of Western India, respectively and is one of over 20 languages spoken in India.

Marathi is the means of all daily communication in Maharashtra, and is also used in education, government, business, and the media.

Marathi is written with the Devanagari alphabet which consists of 52 symbols.

You can send us your documents in whatever format you have - a PDF, Word file, scan, or a photo. As long as the text is readable and clear, our professional translators can translate it for you. But before that happens, our Account Managers will analyse them and provide you with a personalised quote. 

If you have any specific requirements, let us know and we will do our absolute best to accommodate.

Yes, they are. We only work with native Marathi-speaking translators, who are highly experienced and NAATI certified, where available.

Probably not, as Marathi is written using a different script to English. Our translation specialists will be able to advise and guide you on this, so that the end product still matches your expectations.

Depending on the length of your document, it will take 2-3 business days to receive your Marathi translation.

Subscribe today to receive the latest insights and updates from Ethnolink