Skip to content
Get Quote

Professional Malay translation services

Looking for affordable, fast and professional Malay translation services that don't compromise on quality? Look no further. We have a team of experienced and professional NAATI certified Malay translators on stand-by, ready to swiftly and accurately translate your documents for a fraction of the cost of other providers.

400+ Reviews

Trusted by Australia's leading organisations

Speak your audience's language

NAATI certified Malay translations

Are you challenge in looking for a certified translator? We guarantee that your NAATI certified Malay translations will be accepted by any Australian authority or Government department.

Yes – we are a high quality provider of accredited Malay translation services? We provide Malay document translations from Malay to English and also, from English to Malay.

Personal Malay document translation

We’ll organise your NAATI certified Malay translations of the following documents:

• Malay Birth Certificate Translation
• Malay Marriage Certificate Translation
• Malay Police Check Translation
• Malay Driver Licence Translation
• Malay Diploma Translation
• and more — just ask us!

Corporate Malay translation services

We want happy and satisfied clients!

With the help from a little bit of technology such as internet and email, we are able to offer our Malay translation services to all Australian businesses, organisations and government departments. Whether you are in Sydney, Brisbane, Perth, Melbourne, Canberra, Darwin, Gold Coast or Cairns, we can help you. Our Malay translators are all Australian-based and hold a NAATI certification which can help assure you that your corporate Malay translations are of the highest quality.

Malay translation services for every industry

Whether you need Malay voice overs for community radio or financial documents translated into Malay, we have the right people and experience to get it done.

Discover the Ethnolink difference today

Discover projects we've delivered for clients just like you

For over 10 years, we've been helping our clients by sourcing the most suitable translators for their projects, and delivering a premium-quality end product. Check out some of our work below.

First Nations Foundation

First Nations Foundation's fact sheet provides 7 steps on how to manage a loved one's finances after they pass away, as part of their TomorrowMoney online resource. Translated into Torres Strait Creole, also known as Yumplatok, this fact sheet provides important financial information to individua...

Learn more

Australian Centre for Disability Law

Australian Centre for Disability Law's (ACDL) Learning Together Toolkit provides tips and resources for students with disability to get the help they need in education. Ethnolink worked together with ACDL to translate 6 Easy Read Guides into 4 languages, helping ACDL bridge communication barr...

Learn more

Crime Stoppers Victoria

Crime Stoppers Victoria launched a state-wide campaign, 'Dob in a Dealer' to encourage people to speak up and disrupt the illicit drug trade in their local communities. Ethnolink proudly provided professional translations of 'Dob in a Dealer' campaign assets into 5 languages, along with multi...

Learn more

Cancer Council South Australia

To raise awareness of a new self-collection option for Cervical Screening Tests, Cancer Council South Australia (SA) designed a wallet card to provide accessible information for women aged 25 to 74 in South Australia. This wallet card was then proudly translated into 7 languages by Ethnolink's...

Learn more

Department of Planning, Industry and Environment NSW

The Department of Planning and Environment (DPIE) engaged Ethnolink to produce multilingual resources in 6 languages as part of the rollout of the single-use plastics ban in New South Wales. The single-use plastics ban is part of the NSW Government's commitment to sustainability. Ethnolink wa...

Learn more

Department of Health VIC

At the start of the winter of 2022, the Victorian Department of Health was cautious of rising COVID-19 and flu cases. In response, the Department launched the 'Stay Well This Winter' campaign, encouraging all Victorians to get their flu shot and stay up-to-date with their COVID-19 vaccination...

Learn more

Malay translation FAQ

Malay, also known as Bahasa Melayu, is an Austronesian language officially spoken in Indonesia, Brunei, Malaysia and Singapore and unofficially spoken in East Timor and parts of Thailand.

In 2007, there were and estimated 77 million Malay speakers in the world.

Malay is normally written with the Latin alphabet called Rumi. Sometimes, Malay is written in a modified Arabic alphabet that is called Jawi.

You can send us your documents in whatever format you have - a PDF, Word file, scan, or a photo. As long as the text is readable and clear, our professional translators can translate it for you. But before that happens, our Account Managers will analyse them and provide you with a personalised quote. 

If you have any specific requirements, let us know and we will do our absolute best to accommodate.

Yes, they are. We only work with native Malay-speaking translators, who are highly experienced and NAATI certified, where available.

Probably not. Our translation specialists will be able to advise and guide you on this, so that the end product still matches your expectations.

Subscribe today to receive the latest insights and updates from Ethnolink