Skip to content
Get Quote

Professional Kirundi translation services

We understand – trying to find a fast, reliable, affordable, and most importantly, high quality Kirundi translation service is tough! Ethnolink’s team of NAATI certified Kirundi translators have been providing world-class Kirundi translation services since 2011. We can help with any Kirundi language professional translation project, no matter how big or small.

400+ Reviews

Trusted by Australia's leading organisations

Speak your audience's language

NAATI certified Kirundi translations

Been told you need a NAATI certified translation but don’t know what it means? Leave it to the experts! We guarantee that your NAATI certified Kirundi translations will be accepted by any Australian authority or Government department.

Every NAATI certified translator we work with understands the compliance requirements and regulations of Australian authorities so you'll have one less thing to worry about.

Personal Kirundi document translation

We’ll organise your NAATI certified Kirundi translations of the following documents:

• Kirundi Birth Certificate Translation
• Kirundi Marriage Certificate Translation
• Kirundi Police Check Translation
• Kirundi Driver Licence Translation
• Kirundi Diploma Translation
• and more — just ask us!

Corporate Kirundi translation services

Need translation services to extend the reach of your organisation, but not sure where to start?

Our Kirundi translators are all Australian based and hold a current NAATI certification which ensures that your Kirundi translations will be of the highest quality. Our Kirundi translators all have significant experience working in the translation industry with relevant tertiary education. No matter what your multicultural communications needs are, we have a solution for you.

Kirundi translation services for every industry

Whether you need Kirundi voice overs for community radio or financial documents translated into Kirundi, we have the right people and experience to get it done.

Discover the Ethnolink difference today

Discover projects we've delivered for clients just like you

For over 10 years, we've been helping our clients by sourcing the most suitable translators for their projects, and delivering a premium-quality end product. Check out some of our work below.

First Nations Foundation

First Nations Foundation's fact sheet provides 7 steps on how to manage a loved one's finances after they pass away, as part of their TomorrowMoney online resource. Translated into Torres Strait Creole, also known as Yumplatok, this fact sheet provides important financial information to individua...

Learn more

Australian Centre for Disability Law

Australian Centre for Disability Law's (ACDL) Learning Together Toolkit provides tips and resources for students with disability to get the help they need in education. Ethnolink worked together with ACDL to translate 6 Easy Read Guides into 4 languages, helping ACDL bridge communication barr...

Learn more

Crime Stoppers Victoria

Crime Stoppers Victoria launched a state-wide campaign, 'Dob in a Dealer' to encourage people to speak up and disrupt the illicit drug trade in their local communities. Ethnolink proudly provided professional translations of 'Dob in a Dealer' campaign assets into 5 languages, along with multi...

Learn more

Cancer Council South Australia

To raise awareness of a new self-collection option for Cervical Screening Tests, Cancer Council South Australia (SA) designed a wallet card to provide accessible information for women aged 25 to 74 in South Australia. This wallet card was then proudly translated into 7 languages by Ethnolink's...

Learn more

Department of Planning, Industry and Environment NSW

The Department of Planning and Environment (DPIE) engaged Ethnolink to produce multilingual resources in 6 languages as part of the rollout of the single-use plastics ban in New South Wales. The single-use plastics ban is part of the NSW Government's commitment to sustainability. Ethnolink wa...

Learn more

Department of Health VIC

At the start of the winter of 2022, the Victorian Department of Health was cautious of rising COVID-19 and flu cases. In response, the Department launched the 'Stay Well This Winter' campaign, encouraging all Victorians to get their flu shot and stay up-to-date with their COVID-19 vaccination...

Learn more

Kirundi translation FAQ

Kirundi, also known as Rundi, is the official language of Burundi in East Africa.

Spoken by an estimated 9 million people, Kirundi is natively spoken in Burundi and neighbouring areas in Tanzania.

Kirundi is also mutually intelligible with the official language of Rwanda, Kinyarwanda.

You can send us your documents in whatever format you have - a PDF, Word file, scan, or a photo. As long as the text is readable and clear, our professional translators can translate it for you. But before that happens, our Account Managers will analyse them and provide you with a personalised quote. 

If you have any specific requirements, let us know and we will do our absolute best to accommodate.

Yes, they are. We only work with native Kirundi-speaking translators, who are highly experienced and NAATI certified, where available.

The number of Kirundi speakers in Australia has increased from 3,098 in 2011 to 3,253 as of the most recent census in 2021.

Depending on the length of your document, it will take 2-3 business days to receive your Kirundi translation.

Kirundi is written using Latin script.

Subscribe today to receive the latest insights and updates from Ethnolink