Skip to content
Get Quote

Professional Indonesian translation services

Looking for affordable, fast and professional Indonesian translation services that don't compromise on quality? Look no further. We have a team of experienced and professional NAATI certified Indonesian translators on stand-by, ready to swiftly and accurately translate your documents for a fraction of the cost of other providers.

400+ Reviews

Trusted by Australia's leading organisations

Speak your audience's language

NAATI certified Indonesian translations

Are you in rush to find an expert language translator? Since 2011, the translation professionals at Ethnolink have been offering the highest quality Indonesian translation services in Australia. Our NAATI accredited Indonesian translators are able now to provide superior quality translations for personal use, business and government use and for community organisation use.

Personal Indonesian document translation

We can organise your NAATI certified Indonesian translations of the following documents:

• Indonesian Birth Certificate Translation
• Indonesian Marriage Certificate Translation
• Indonesian Police Check Translation
• Indonesian Driver Licence Translation
• Indonesian Diploma Translation
• and more — just ask us!

Corporate Indonesian translation services

Many businesses and government bodies contact us in regards to our Indonesian translation services. We work with the most highly sought after and experienced NAATI accredited Indonesian translators in the land. With a wealth of experience across various industries such as engineering, law, medicine, marketing and communications, mining, and IT, you can be sure that we can find the right Indonesian translator for your needs.

Indonesian translation services for every industry

Whether you need Indonesian voice overs for community radio or a website translated into Indonesian, we have the right people and experience to get it done.

Discover the Ethnolink difference today

Discover projects we've delivered for clients just like you

For over 10 years, we've been helping our clients by sourcing the most suitable translators for their projects, and delivering a premium-quality end product. Check out some of our work below.

First Nations Foundation

First Nations Foundation's fact sheet provides 7 steps on how to manage a loved one's finances after they pass away, as part of their TomorrowMoney online resource. Translated into Torres Strait Creole, also known as Yumplatok, this fact sheet provides important financial information to individua...

Learn more

Australian Centre for Disability Law

Australian Centre for Disability Law's (ACDL) Learning Together Toolkit provides tips and resources for students with disability to get the help they need in education. Ethnolink worked together with ACDL to translate 6 Easy Read Guides into 4 languages, helping ACDL bridge communication barr...

Learn more

Crime Stoppers Victoria

Crime Stoppers Victoria launched a state-wide campaign, 'Dob in a Dealer' to encourage people to speak up and disrupt the illicit drug trade in their local communities. Ethnolink proudly provided professional translations of 'Dob in a Dealer' campaign assets into 5 languages, along with multi...

Learn more

Cancer Council South Australia

To raise awareness of a new self-collection option for Cervical Screening Tests, Cancer Council South Australia (SA) designed a wallet card to provide accessible information for women aged 25 to 74 in South Australia. This wallet card was then proudly translated into 7 languages by Ethnolink's...

Learn more

Department of Planning, Industry and Environment NSW

The Department of Planning and Environment (DPIE) engaged Ethnolink to produce multilingual resources in 6 languages as part of the rollout of the single-use plastics ban in New South Wales. The single-use plastics ban is part of the NSW Government's commitment to sustainability. Ethnolink wa...

Learn more

Department of Health VIC

At the start of the winter of 2022, the Victorian Department of Health was cautious of rising COVID-19 and flu cases. In response, the Department launched the 'Stay Well This Winter' campaign, encouraging all Victorians to get their flu shot and stay up-to-date with their COVID-19 vaccination...

Learn more

Indonesian translation FAQ

Indonesian is the official language of Indonesia and descends from the Malay language.

The term Indonesian generally refers to the national standard dialect, Bahasa Baku, however it can also encompass local dialects spoken throughout Indonesia.

There were 67,894 native Indonesian speakers worldwide as of the 2016 Census.

According to the most recent 2021 Census, 73,179 Indonesian speakers reside in Australia.

You can send us your documents in whatever format you have - a PDF, Word file, scan, or a photo. As long as the text is readable and clear, our professional translators can translate it for you. But before that happens, our Account Managers will analyse them and provide you with a personalised quote. 

If you have any specific requirements, let us know and we will do our absolute best to accommodate.

Yes, they are. We only work with highly experienced and NAATI certified translators who work both from Indonesian to English and vice versa.

Indonesian uses a Latin alphabet.

Yes! The most common dialect of Indonesian is Bahasa Baku, however there are more than 700 indigenous local languages spoken in and around Indonesian, including Javanese, Balinese and Sundanese.

Talk to one of our Account Managers to find out which variant of Indonesian is best for your translation project. We work with translators who are native speakers of these dialects and who can help provide you with a professional and natural translation.

Subscribe today to receive the latest insights and updates from Ethnolink