Ethnolink EducationEthnolink Summit
Home » Languages
Looking for affordable, fast and professional French translation services that don't compromise on quality? Look no further. We have a team of experienced and professional NAATI certified French translators on stand-by, ready to swiftly and accurately translate your documents for a fraction of the cost of other providers.
Been told you need a NAATI certified translation but don’t know what it means? We guarantee that your NAATI certified French translations will be accepted by any Australian authority or Government department. Every NAATI certified translator we work with understands the compliance requirements and regulations of Australian authorities. That’s one less thing for you to worry about.
We’ll organise your NAATI certified French translations of the following documents: • French Birth Certificate Translation • French Marriage Certificate Translation • French Police Check Translation • French Driver Licence Translation • French Diploma Translation • and more — just ask us!
Need translation services to extend the reach of your organisation, but not sure where to start? Navigating French translations is tricky, especially if you aren’t familiar with the French language or culture. Take the guesswork out of translation. Let our French translation experts take over and manage your project from start to finish.
Whether you need French voice overs for community radio or a complex mining safety booklet translated into French, we have the right people and experience to get it done.
We understand you have deadlines to meet, and our team can work around the clock to produce high-quality, urgent translations — and we don't compromise on quality.
Let us help you identify your French speaking target audience and assign you the translator for your project to match. We'll make sure that your translator is as native speaker of the French variant that your target audience speak.
Our French translator talent pool is comprised of fully native French-speakers and NAATI certified translators who will skilfully and naturally convey your message.
Since 2011, we've been finetuning our approach to French language services. Take advantage of our Australian industry experience and world-class customer service.
For over 10 years, we've been helping our clients by sourcing the most suitable translators for their projects, and delivering a premium-quality end product. Check out some of our work below.
First Nations Foundation's fact sheet provides 7 steps on how to manage a loved one's finances after they pass away, as part of their TomorrowMoney online resource. Translated into Torres Strait Creole, also known as Yumplatok, this fact sheet provides important financial information to individua...
Australian Centre for Disability Law's (ACDL) Learning Together Toolkit provides tips and resources for students with disability to get the help they need in education. Ethnolink worked together with ACDL to translate 6 Easy Read Guides into 4 languages, helping ACDL bridge communication barr...
Crime Stoppers Victoria launched a state-wide campaign, 'Dob in a Dealer' to encourage people to speak up and disrupt the illicit drug trade in their local communities. Ethnolink proudly provided professional translations of 'Dob in a Dealer' campaign assets into 5 languages, along with multi...
To raise awareness of a new self-collection option for Cervical Screening Tests, Cancer Council South Australia (SA) designed a wallet card to provide accessible information for women aged 25 to 74 in South Australia. This wallet card was then proudly translated into 7 languages by Ethnolink's...
The Department of Planning and Environment (DPIE) engaged Ethnolink to produce multilingual resources in 6 languages as part of the rollout of the single-use plastics ban in New South Wales. The single-use plastics ban is part of the NSW Government's commitment to sustainability. Ethnolink wa...
At the start of the winter of 2022, the Victorian Department of Health was cautious of rising COVID-19 and flu cases. In response, the Department launched the 'Stay Well This Winter' campaign, encouraging all Victorians to get their flu shot and stay up-to-date with their COVID-19 vaccination...
We can provide translations which are tailored for French speakers in any region of the world. French is the official language of 29 countries across all contents, and therefore, there can be a fair amount of variation in teh langauge used by French speakers, depending where they live.
We will match a translator to you project who is a native speaker of the same variation of French as your audience, to ensure that the translations will be well-received and relevant.
You can send us your documents in whatever format you have - a PDF, Word file, scan, or a photo. As long as the text is readable and clear, our professional translators can translate it for you. But before that happens, our Account Managers will analyse them and provide you with a personalised quote. If you have any specific requirements, let us know and we will do our absolute best to accommodate.
Yes, they are. We only work with native French-speaking translators, who are highly experienced and NAATI certified, where available.
Probably not. The same script in French, is up to 20 percent longer than in English. So you can expect a 60-second English commercial to be 72 seconds long in the French language. Our translation specialists will be able to advise and guide you on this, so that the end product still matches your expectations.
Which option best describes you?
To access this FREE lesson, please enter your email.