Skip to content
Get Quote

Professional Dutch translation services

Looking for affordable, fast and professional Dutch translation services that don't compromise on quality? Look no further. We have a team of experienced and professional NAATI certified Dutch translators on stand-by, ready to swiftly and accurately translate your documents for a fraction of the cost of other providers.

400+ Reviews

Trusted by Australia's leading organisations

Speak your audience's language

NAATI certified Dutch translations

We are the experts and you can get the best translation service with us. We guarantee that your NAATI certified Dutch translations will be accepted by any Australian authority or Government department.

Every NAATI certified translator we work with understands the compliance requirements and regulations of Australian authorities. That’s one less thing for you to worry about.

Personal Dutch document translation

We’ll organise your NAATI certified Dutch translations of the following documents:

• Dutch Birth Certificate Translation
• Dutch Marriage Certificate Translation
• Dutch Police Check Translation
• Dutch Driver Licence Translation
• Dutch Diploma Translation
• and more — just ask us!

Corporate Dutch translation services

An exceedingly good translation is only a conversation away!

Our professional Dutch translation services for Australian businesses, community organisations and government departments including but not limited to the translation of legal and financial documents, marketing material, health publications, engineering manuals and websites.

Our Dutch translation service is backed by our 100% Satisfaction Guarantee and is delivered by Australia’s friendliest translation staff who are more than willing to answer any questions you may have about our Dutch translation service.

Dutch translation services for every industry

Whether you need Dutch legal documents translated into English or complex engineering document translated into Dutch, we have the right people and experience to get it done.

Discover the Ethnolink difference today

Discover projects we've delivered for clients just like you

For over 10 years, we've been helping our clients by sourcing the most suitable translators for their projects, and delivering a premium-quality end product. Check out some of our work below.

First Nations Foundation

First Nations Foundation's fact sheet provides 7 steps on how to manage a loved one's finances after they pass away, as part of their TomorrowMoney online resource. Translated into Torres Strait Creole, also known as Yumplatok, this fact sheet provides important financial information to individua...

Learn more

Australian Centre for Disability Law

Australian Centre for Disability Law's (ACDL) Learning Together Toolkit provides tips and resources for students with disability to get the help they need in education. Ethnolink worked together with ACDL to translate 6 Easy Read Guides into 4 languages, helping ACDL bridge communication barr...

Learn more

Crime Stoppers Victoria

Crime Stoppers Victoria launched a state-wide campaign, 'Dob in a Dealer' to encourage people to speak up and disrupt the illicit drug trade in their local communities. Ethnolink proudly provided professional translations of 'Dob in a Dealer' campaign assets into 5 languages, along with multi...

Learn more

Cancer Council South Australia

To raise awareness of a new self-collection option for Cervical Screening Tests, Cancer Council South Australia (SA) designed a wallet card to provide accessible information for women aged 25 to 74 in South Australia. This wallet card was then proudly translated into 7 languages by Ethnolink's...

Learn more

Department of Planning, Industry and Environment NSW

The Department of Planning and Environment (DPIE) engaged Ethnolink to produce multilingual resources in 6 languages as part of the rollout of the single-use plastics ban in New South Wales. The single-use plastics ban is part of the NSW Government's commitment to sustainability. Ethnolink wa...

Learn more

Department of Health VIC

At the start of the winter of 2022, the Victorian Department of Health was cautious of rising COVID-19 and flu cases. In response, the Department launched the 'Stay Well This Winter' campaign, encouraging all Victorians to get their flu shot and stay up-to-date with their COVID-19 vaccination...

Learn more

Dutch translation FAQ

Dutch is a West Germanic language spoken by about 24 million people as a first language. An additional 5 million people speak Dutch as a second language, most of whom live in the Netherlands and Belgium.

Dutch is closely related to German, Danish and it's daughter language, Afrikaans.

The closest relative to Dutch is the mutually intelligible daughter language Afrikaans.

Dutch is also similar to, yet not mutually intelligible with other West Germanic languages including German and English, however professional translation is still required between all of these languages.

As of 2016, there were 33,826 Dutch-speaking Australians, with this number dropping slightly since 2011 and 27,784 Dutch speakers from the 2021 Census data. This is mostly due to the fact that many Dutch-speaking Australians are part of older generations in Australia.

You can send us your documents in whatever format you have - a PDF, Word file, scan, or a photo. As long as the text is readable and clear, our professional translators can translate it for you. But before that happens, our Account Managers will analyse them and provide you with a personalised quote.

If you have any specific requirements, let us know and we will do our absolute best to accommodate.

Yes, they are. We only work with native Dutch-speaking translators, who are highly experienced and NAATI certified.

Potentially, as English and Dutch are very similar, it is likely that the length of translation will remain the same, or at least very similar. Our translation specialists will be able to advise and guide you on this, so that the end product still matches your expectations.

Subscribe today to receive the latest insights and updates from Ethnolink