Skip to content
Get Quote

Professional Cantonese translation services

So you're looking for a reliable Cantonese translator based in Australia? You're in the right place. Ethnolink is the leading translation service in Australia, providing high-quality, NAATI certified Cantonese to English and English to Cantonese translation services.

400+ Reviews

Trusted by Australia's leading organisations

Speak your audience's language

NAATI certified Cantonese translations

Our team of Cantonese translators are hand-picked and highly-skilled in handling translations in all industries. You can count on us to match your document with the most qualified and experienced Cantonese translator for your project. What's more - we guarantee that your NAATI certified Cantonese translations will be accepted by any Australian authority or Government department. Every NAATI certified translator we work with understands the compliance requirements and regulations of Australian authorities.

Personal Cantonese document translation

We’ll organise your NAATI certified Cantonese translations of the following documents:

• Cantonese Birth Certificate Translation
• Cantonese Marriage Certificate Translation
• Cantonese Police Check Translation
• Cantonese Driver Licence Translation
• Cantonese Diploma Translation
• and more — just ask us!

Corporate Cantonese translation services

For all your business translation needs, our Cantonese translators are available to help you. Here, at Ethnolink, we offer quality Cantonese translation services for businesses and organisations in Australia. All of our translators are experts at providing high-quality translation thanks to their years of experience in their own fields.

Whether you are in the legal, marketing, mining or medical field, our project managers will match your documents to the most qualified translator in your industry.

Cantonese translation services for every industry

Whether you need Cantonese voice overs for community radio or a phone application translated into Cantonese, we have the right people and experience to get it done.

Discover the Ethnolink difference today

Discover projects we've delivered for client's just like you

For over 10 years, we've been helping our clients by sourcing the most suitable translators for their projects, and delivering a premium-quality end product. Check out some of our work below.

National Disability Insurance Agency

The National Disability Insurance Agency (NDIA) has been a valued client of Ethnolink for many years and we have worked on a number of projects to ensure that the National Disability Insurance Scheme (NDIS) is accessible for culturally and linguistically diverse Australians. On this occasion, Ethnolink was engaged to help NDIS communicate with LGBTIQA+ participants and communities — here's our solution.

Learn more

Disability Royal Commission

We were proud to work with the Attorney-General's Department to assist the important cause of encouraging culturally and linguistically diverse Australians to share their stories with the Disability Royal Commission. Take a look at the videos we created.

Learn more

Jean Hailes

Jean Hailes for Women's Health is a national not-for-profit organisation dedicated to improving women's health. Ethnolink was approached to help Jean Hailes communicate with culturally and linguistically diverse women — here's what we delivered.

Learn more

Cantonese translation FAQ

Cantonese the second most widely spoken dialect in China. There are over 73.4 million native speakers of Cantonese around the world, including in Hong Kong, Macau, Vietnam, Malaysia and a lot more. In fact, Cantonese is more widely spoken than Mandarin outside of Mainland China.

After English, Cantonese is the third most widely spoken language in Australia, with 280,943 speakers according to the 2016 Census. This number grew by 17,405 people in the 5 years leading up to 2016, and is expected to have grown even more since.

No, in fact, Cantonese and Mandarin are different dialects of Chinese languages and are spoken, not written languages. Simplified Chinese and Traditional Chinese are the two written variants of Chinese, and our translators work in both of these languages. Talk to our Translation Strategy team to discuss what languages you need to include in your project to reach your target market.

You can send us your documents in whatever format you have - a PDF, Word file, scan, or a photo. As long as the text is readable and clear, our professional translators can translate it for you. But before that happens, our Translation Strategists will analyse them and provide you with a personalised quote.

If you have any specific requirements, let us know and we will do our absolute best to accommodate.

Yes, they are. We only work with native Cantonese-speaking translators, who are highly experienced and NAATI certified.

Probably not. As Cantonese is written using a different script to English, the length of a translation will likely vary from the length of the source text. Our translation specialists will be able to advise and guide you on this, so that the end product still matches your expectations.

Subscribe today to receive the latest insights and updates from Ethnolink