Ethnolink EducationEthnolink Summit
Home » Languages
So you're looking for a reliable Cantonese translator based in Australia? You're in the right place. Ethnolink is the leading translation service in Australia, providing high-quality, NAATI certified Cantonese to English and English to Cantonese translation services.
Our team of Cantonese translators are hand-picked and highly-skilled in handling translations in all industries. You can count on us to match your document with the most qualified and experienced Cantonese translator for your project. What's more - we guarantee that your NAATI certified Cantonese translations will be accepted by any Australian authority or Government department. Every NAATI certified translator we work with understands the compliance requirements and regulations of Australian authorities.
We’ll organise your NAATI certified Cantonese translations of the following documents: • Cantonese Birth Certificate Translation • Cantonese Marriage Certificate Translation • Cantonese Police Check Translation • Cantonese Driver Licence Translation • Cantonese Diploma Translation • and more — just ask us!
For all your business translation needs, our Cantonese translators are available to help you. Here, at Ethnolink, we offer quality Cantonese translation services for businesses and organisations in Australia. All of our translators are experts at providing high-quality translation thanks to their years of experience in their own fields. Whether you are in the legal, marketing, mining or medical field, our project managers will match your documents to the most qualified translator in your industry.
Whether you need Cantonese voice overs for community radio or a phone application translated into Cantonese, we have the right people and experience to get it done.
We understand you have deadlines to meet, and our team can work around the clock to produce high-quality, urgent translation — and we don't compromise on quality.
Let us help you identify your Cantonese speaking target audience and assign you the translator for your project to match. We'll make sure that your translator is as native Cantonese speaker with the experience you need.
Our Cantonese translator talent pool is comprised of fully native Cantonese-speakers and NAATI certified translators who will skilfully and naturally convey your message.
Since 2011, we've been fine tuning our approach to Cantonese language services. Take advantage of our Australian industry experience and world-class customer service.
For over 10 years, we've been helping our clients by sourcing the most suitable translators for their projects, and delivering a premium-quality end product. Check out some of our work below.
First Nations Foundation's fact sheet provides 7 steps on how to manage a loved one's finances after they pass away, as part of their TomorrowMoney online resource. Translated into Torres Strait Creole, also known as Yumplatok, this fact sheet provides important financial information to individua...
Australian Centre for Disability Law's (ACDL) Learning Together Toolkit provides tips and resources for students with disability to get the help they need in education. Ethnolink worked together with ACDL to translate 6 Easy Read Guides into 4 languages, helping ACDL bridge communication barr...
Crime Stoppers Victoria launched a state-wide campaign, 'Dob in a Dealer' to encourage people to speak up and disrupt the illicit drug trade in their local communities. Ethnolink proudly provided professional translations of 'Dob in a Dealer' campaign assets into 5 languages, along with multi...
To raise awareness of a new self-collection option for Cervical Screening Tests, Cancer Council South Australia (SA) designed a wallet card to provide accessible information for women aged 25 to 74 in South Australia. This wallet card was then proudly translated into 7 languages by Ethnolink's...
The Department of Planning and Environment (DPIE) engaged Ethnolink to produce multilingual resources in 6 languages as part of the rollout of the single-use plastics ban in New South Wales. The single-use plastics ban is part of the NSW Government's commitment to sustainability. Ethnolink wa...
At the start of the winter of 2022, the Victorian Department of Health was cautious of rising COVID-19 and flu cases. In response, the Department launched the 'Stay Well This Winter' campaign, encouraging all Victorians to get their flu shot and stay up-to-date with their COVID-19 vaccination...
Cantonese the second most widely spoken dialect in China. There are over 73.4 million native speakers of Cantonese around the world, including in Hong Kong, Macau, Vietnam, Malaysia and a lot more. In fact, Cantonese is more widely spoken than Mandarin outside of Mainland China.
After English, Cantonese is the third most widely spoken language in Australia, with 280,947 speakers according to the 2016 Census. This number grew by 295,281 in the year 2021 according to the 2021 Census data.
No, in fact, Cantonese and Mandarin are different dialects of Chinese languages and are spoken, not written languages. Simplified Chinese and Traditional Chinese are the two written variants of Chinese, and our translators work in both of these languages. Talk to our Account Management team to discuss what languages you need to include in your project to reach your target market.
You can send us your documents in whatever format you have - a PDF, Word file, scan, or a photo. As long as the text is readable and clear, our professional translators can translate it for you. But before that happens, our Account Managers will analyse them and provide you with a personalised quote.
If you have any specific requirements, let us know and we will do our absolute best to accommodate.
Yes, they are. We only work with native Cantonese-speaking translators, who are highly experienced and NAATI certified.
Probably not. As Cantonese is written using a different script to English, the length of a translation will likely vary from the length of the source text. Our translation specialists will be able to advise and guide you on this, so that the end product still matches your expectations.
Which option best describes you?
To access this FREE lesson, please enter your email.