Home » Languages
Looking for affordable, fast and professional Lao translation services that don't compromise on quality? Look no further. We have a team of experienced and professional NAATI certified Lao translators on stand-by, ready to swiftly and accurately translate your documents for a fraction of the cost of other providers.
Ethnolink is Australia’s leading provider of translation services in the Lao language and can offer translation services for documents to be used for official purposes such as for submission to VicRoads, Department of Immigration and Citizenship, Department of Education and to Universities. Our Lao translators can provide translation services Australia-wide including in Melbourne, Sydney, Brisbane, Perth, Adelaide, Canberra, Hobart and any regional or suburban area of Australia.
We’ll organise your NAATI certified Lao translations of the following documents:
• Lao Birth Certificate Translation
• Lao Marriage Certificate Translation
• Lao Police Check Translation
• Lao Driver Licence Translation
• Lao Diploma Translation
• and more — just ask us!
Our corporate professional Lao translation service for Australian businesses, community organisations and government departments including but not limited to the translation of legal documents, marketing material, health publications, engineering manuals and websites. Our Lao translators are all Australian based and have NAATI certification which can help assure you that your Lao translations are of the highest quality.
Whether you need Lao voice overs for community radio or a website translated into Lao, we have the right people and experience to get it done.
We understand you have deadlines to meet, and our team can work around the clock to produce high-quality, urgent translations — and we don't compromise on quality.
Let us help you identify your Lao speaking target audience and assign you the translator for your project to match. We'll make sure that your translations are appropriate for Lao speakers.
Our Lao translator talent pool is comprised of fully native Lao-speakers and NAATI certified translators who will skilfully and naturally convey your message.
Since 2011, we've been finetuning our approach to Lao language services. Take advantage of our Australian industry experience and world-class customer service.
For over 10 years, we've been helping our clients by sourcing the most suitable translators for their projects, and delivering a premium-quality end product. Check out some of our work below.
The National Disability Insurance Agency (NDIA) has been a valued client of Ethnolink for many years and we have worked on a number of projects to ensure that the National Disability Insurance Scheme (NDIS) is accessible for culturally and linguistically diverse Australians. On this occasion, Ethnolink was engaged to help NDIS communicate with LGBTIQA+ participants and communities — here's our solution.
We were proud to work with the Attorney-General's Department to assist the important cause of encouraging culturally and linguistically diverse Australians to share their stories with the Disability Royal Commission. Take a look at the videos we created.
Jean Hailes for Women's Health is a national not-for-profit organisation dedicated to improving women's health. Ethnolink was approached to help Jean Hailes communicate with culturally and linguistically diverse women — here's what we delivered.
Lao, also known as Laotian, one of the Tai languages of Southeast Asia, and the official language of Laos. Lao is also spoken in some areas of Cambodia and Vietnam.
Lao is written from left to right using Lao script, also known as Akson Lao. It is the primary script used to write the Lao language and other minority languages in Laos.
You can send us your documents in whatever format you have - a PDF, Word file, scan, or a photo. As long as the text is readable and clear, our professional translators can translate it for you. But before that happens, our Translation Strategists will analyse them and provide you with a personalised quote.
If you have any specific requirements, let us know and we will do our absolute best to accommodate.
As of the most recent Census, there we just under 10,000 Lao speakers in Australia.
Yes, they are. We only work with native Lao-speaking translators, who are highly experienced and NAATI certified, where available.
Probably not, as Lao is not written using Latin script, hence the length of text will likely change during translation. Our translation specialists will be able to advise and guide you on this, so that the end product still matches your expectations.
Which option best describes you?