Skip to content
Get Quote

Professional Hazaragi translation services

So you're looking for a reliable Hazaragi translator based in Australia? You're in the right place. EthnoLink is the leading translation service in Australia, providing high-quality, NAATI certified Hazaragi to English and English to Hazaragi translation services.

400+ Reviews

Trusted by Australia's leading organisations

Speak your audience's language

NAATI certified Hazaragi translations

Here, at Ethnolink, you can count on us to provide you with high-quality, affordable and reliable Hazaragi translation services. We handpick all of our Hazaragi translators and only choose those who are highly-skilled, with years of experience and in-depth knowledge of their own fields. All of our Hazaragi translators also hold a current NAATI certification, where available.

Personal Hazaragi document translation

We’ll organise your NAATI certified Hazaragi translations of the following documents:

• Hazaragi Birth Certificate Translation
• Hazaragi Marriage Certificate Translation
• Hazaragi Police Check Translation
• Hazaragi Driver Licence Translation
• Hazaragi Diploma Translation
• and more — just ask us!

Corporate Hazaragi translation services

When it comes to corporate and business Hazaragi translations, look no further than Ethnolink! Our Hazaragi translators are here to help with your needs. We offer high-quality Hazaragi translation services for both organisations and businesses in Australia to help you better engage with the Hazaragi speaking community in Australia. All of our Hazaragi translators are experts at providing fast and accurate translation thanks to their expertise and years of experience.

Hazaragi translation services for every industry

Whether you need Hazaragi voice overs for community radio or a website translated into Hazaragi, we have the right people and experience to get it done.

Discover the Ethnolink difference today

Discover projects we've delivered for clients just like you

For over 10 years, we've been helping our clients by sourcing the most suitable translators for their projects, and delivering a premium-quality end product. Check out some of our work below.

First Nations Foundation

First Nations Foundation's fact sheet provides 7 steps on how to manage a loved one's finances after they pass away, as part of their TomorrowMoney online resource. Translated into Torres Strait Creole, also known as Yumplatok, this fact sheet provides important financial information to individua...

Learn more

Australian Centre for Disability Law

Australian Centre for Disability Law's (ACDL) Learning Together Toolkit provides tips and resources for students with disability to get the help they need in education. Ethnolink worked together with ACDL to translate 6 Easy Read Guides into 4 languages, helping ACDL bridge communication barr...

Learn more

Crime Stoppers Victoria

Crime Stoppers Victoria launched a state-wide campaign, 'Dob in a Dealer' to encourage people to speak up and disrupt the illicit drug trade in their local communities. Ethnolink proudly provided professional translations of 'Dob in a Dealer' campaign assets into 5 languages, along with multi...

Learn more

Cancer Council South Australia

To raise awareness of a new self-collection option for Cervical Screening Tests, Cancer Council South Australia (SA) designed a wallet card to provide accessible information for women aged 25 to 74 in South Australia. This wallet card was then proudly translated into 7 languages by Ethnolink's...

Learn more

Department of Planning, Industry and Environment NSW

The Department of Planning and Environment (DPIE) engaged Ethnolink to produce multilingual resources in 6 languages as part of the rollout of the single-use plastics ban in New South Wales. The single-use plastics ban is part of the NSW Government's commitment to sustainability. Ethnolink wa...

Learn more

Department of Health VIC

At the start of the winter of 2022, the Victorian Department of Health was cautious of rising COVID-19 and flu cases. In response, the Department launched the 'Stay Well This Winter' campaign, encouraging all Victorians to get their flu shot and stay up-to-date with their COVID-19 vaccination...

Learn more

Hazaragi translation FAQ

Hazaragi is a dialect of Persian. Hazaragi is spoken by approximately 12 million people in Afghanistan.

It is believed that Hazaragi is spoken by around 12 million people, mainly in Afghanistan.

It is hard to know how many people speak each dialect of Persian, as there are a large number of dialects and many of the speakers of these dialects are dispersed around the world.

Variants of Persian including Dari, Farsi and Hazaragi are spoken by 111,012 Australians, according to the 2016 Census date. This number is rapidly growing due to migration to Australia, with the number of speakers more than doubling in Australia between 2011 and 2016.

You can send us your documents in whatever format you have - a PDF, Word file, scan, or a photo. As long as the text is readable and clear, our professional translators can translate it for you. But before that happens, our Account Managers will analyse them and provide you with a personalised quote. 

If you have any specific requirements, let us know and we will do our absolute best to accommodate.

Yes, they are. We only work with native Hazaragi-speaking translators, who are highly experienced and NAATI certified, where possible.

This is one of the most frequently asked questions to our Account Management team. Hazaragi and Farsi are two dialects of the same language, which is often referred to as Persian.

Hazaragi is widely spoken in Afghanistan whereas Farsi is more commonly spoken in Iran. There are political and geographical factors which influence these dialects - speak to our Account Management team to better understand which language you need for your translation project.

Subscribe today to receive the latest insights and updates from Ethnolink