Community & Health Translation Services2020-08-21T09:52:14+00:00

Community Translation

Community translation services for CALD Australians

Since 2011, the team at EthnoLink have been delivering culturally appropriate community translation services. We believe that all Australians, regardless of background, have the right to access important information that affects their lives, in their preferred language.

Our bespoke community translation service is perfect for:

  • Australian Government authorities

  • State Government Authorities

  • Local Councils

  • Disability Organisations

  • Mental Health Organisations

  • Health Advocacy Organisations

  • Not for Profit Organisations

  • Universities

Our Portfolio & Testimonials

Our professional translators have a breadth of experience across many sectors with projects delivered for the following clients.

“We’ve been working with EthnoLink since 2016 to improve the accessibility of information for CALD Australians.

Our work has helped the CALD community engage with the Federal Government in order to develop legislation using co-design as the basis, giving a real voice to CALD Australians living with disability.

Working with the team at EthnoLink is a pleasure. They take the time to understand our project objectives and tailor their translation services appropriately to ensure that our project outcomes are exceeded. The team are responsive, easy to work with and flexible.

We have run several forums with our members whereby we have ‘tested’ the translations delivered and overwhelmingly, the feedback has been excellent.

community translation services

Case Study:
Jean Hailes

Jean Hailes is a one of Australia’s leading and most trusted women’s health organisations.

Jean Hailes was in the process of producing health promotion material and needed a trusted partner to assist with their CALD engagement strategy.

The team at EthnoLink spoke at length with Jean Hailes to understand their needs and tailored an approach accordingly.

EthnoLink was able to recommend languages for translation tailored for the campaign.

The translations were well received and are publicly available on the Jean Hailes website.

EnglishSimplified Chinese

Our Bespoke Approach

We have a wide range of experience in handling culturally-appropriate translation services for culturally and linguistically diverse communities. From brochures, flyers, online forms, websites and other communications materials, we have the tools, and access to the right professional translators to ensure that your community translations are accurate, high-quality, and delivered before the deadline.

We work across several Government levels including local, state and federal to provide quality translation services that meet every community’s needs. Get a free quote today and let’s get your community or health translation project.

Did you know…

In 2016, 20.8% of Australians spoke a language other than English at home.


Our Mission

Connection is at the heart of humanity. Language creates a barrier to connection. When Australians can’t access information in their preferred language, the fabric of society slowly begins to erode; connection is lost.

We’re on a mission to make Australia more connected!

We do this through culturally appropriate community translation services.

Join us on this movement; together we can promote harmony.

Why Choose EthnoLink?

Years of Experience

EthnoLink is a national community translation service provider. We provide translation services for health organisations, government departments, non-profit organisations, and private sector clients who want to communicate with CALD communities.

With nearly 10 years of experience in translating health promotion documents, you can be sure that your dealing with experienced professionals. We have a deep understanding of the effects of culture and language on how messages are received and we tailor our translations accordingly.

Quality Assurance

We make sure our translation services are of the highest quality. Our quality assurance process includes:

  1. Pre-translation tasks
  2. Translation
  3. Checking & Editing
  4. Typesetting
  5. Proofreading
  6. Community Testing (if required)

Aside from that, each translation is checked and undertaken by NAATI certified professional translators. You can rely on us to deliver consistently accurate and clear health translation of high-value information and data.

Fast Turnaround Time

In a hurry? Let us help with your urgent translation needs. We can form a team of translators to collaboratively translate your project and have it expedited if needed.

Customer Service Excellence

Our customer service representatives are here to help. You can chat with us via the Live Chat found on this page or speak with us on the phone. Whatever works for you!

NAATI Certified Translations

We only work with NAATI certified translators so your translations are sure to be within the high standards of NAATI. If you need a NAATI certified translation, you can count on us!

What is Health Translation?

Translation in the health industry can sometimes mean life and death. As such, accuracy is very crucial. Several materials used in the healthcare industry should be distributed in the language that patients can understand. Insufficient access to information regarding healthcare can affect a service’s quality and may have serious and life-threatening consequences.

EthnoLink has been a partner for Healthcare companies for many years. We’ve provided customised and comprehensive localisation solutions and healthcare translation services. Our team of professional translators understands that every material that patients read should be written in their reading level.

Frequently Asked Questions

What documents can you translate?2019-10-02T15:24:36+00:00

We provide community and health translation services for materials including:

  • Fact sheets
  • Brochures
  • Flyers & posters
  • Websites
  • Videos
  • Research papers
  • And other communications material
What languages do you provide translation services in?2019-10-02T15:26:06+00:00

We offer community and health translation services in 150+ languages including Arabic, Spanish, Japanese, French, Chinese (Simplified & Traditional), Italian, German, Serbian, Persian, Korean, Croatian, Macedonian, Greek, Swedish, Portuguese, Norwegian, Malay and Indonesian.

Whatever language you need, let us know and we’ll be happy to assist.

Do you offer urgent translation services?2019-10-02T15:27:16+00:00

Yes, we do.

Because we have a large pool of translators, we can translate your documents quickly and professionally. Speak to our project managers if you need your translation completed urgently. We’d be more than happy to work with you and ensure that your documents are completed as soon as possible without affecting the quality of the translation.

How much does your community and health translation services cost?2019-10-02T15:28:34+00:00

We have one of the most affordable prices for translation services in Australia.

You can check out how much your translation costs by simply completing the translation quote form found on this page. After your document has been assessed, you’ll receive your firm quote via email. And don’t worry, requesting a quote for your translation project is free!

Do you have any other questions? Give us a call on 1300 727 441 to discuss your needs.