Skip to content
Get Quote

Case Studies

We work hard to make sure that we deliver the highest-quality translations everyday, but don’t take our word for it.

Find out what our clients say about us and find examples of our work in our case study library across government, private enterprise and community services.

Discover the wide range of work we have delivered for our clients

Australian Centre for Disability Law

Australian Centre for Disability Law's (ACDL) Learning Together Toolkit provides tips and resources for students with disability to get the help they need in education. Ethnolink worked together with ACDL to translate 6 Easy Read Guides into 4 languages, helping ACDL bridge communication barr...

Learn more

Cancer Council South Australia

To raise awareness of a new self-collection option for Cervical Screening Tests, Cancer Council South Australia (SA) designed a wallet card to provide accessible information for women aged 25 to 74 in South Australia. This wallet card was then proudly translated into 7 languages by Ethnolink's...

Learn more

Continence Foundation Australia

We designed a series of 10 multilingual, culturally adapted animated videos for Continence Foundation of Australia (CFA) with our partner, Punchy Digital Media — from scratch!

Learn more

Crime Stoppers Victoria

Crime Stoppers Victoria launched a state-wide campaign, 'Dob in a Dealer' to encourage people to speak up and disrupt the illicit drug trade in their local communities. Ethnolink proudly provided professional translations of 'Dob in a Dealer' campaign assets into 5 languages, along with multi...

Learn more

First Nations Foundation

First Nations Foundation's fact sheet provides 7 steps on how to manage a loved one's finances after they pass away, as part of their TomorrowMoney online resource. Translated into Torres Strait Creole, also known as Yumplatok, this fact sheet provides important financial information to individua...

Learn more

Jean Hailes

Jean Hailes for Women's Health is a national not-for-profit organisation dedicated to improving women's health. Ethnolink was approached to help Jean Hailes communicate with culturally and linguistically diverse women — here's what we delivered.

Learn more

Jean Hailes — National Women's Health Survey 2022

Ethnolink and Jean Hailes worked together to make Jean Hailes's annual National Women's Health Survey in 4 different languages for the first time since its launch — English, Arabic, Simplified Chinese, and Vietnamese. Additionally, Ethnolink led the multilingual social media advertisement camp...

Learn more

National Disability Insurance Agency

The National Disability Insurance Agency (NDIA) has been a valued client of Ethnolink for many years and we have worked on a number of projects to ensure that the National Disability Insurance Scheme (NDIS) is accessible for culturally and linguistically diverse Australians. On this occasion, Eth...

Learn more

Orygen

Orygen's #chatsafe resources are part of their campaign to develop the world's first set of evidence-informed tools and tips designed to support young people to communicate safely online about suicide. These resources were co-designed and developed in partnership with hundreds of stakeholders....

Learn more

Palliative Care South East

Ethnolink was approached by Larter Consulting to translate Palliative Care South East’s ‘Carer Support Kit’ & campaign poster into 10 languages, to improve Palliative Care South East's multicultural communication with non-English speakers.

Learn more

PANDA

Perinatal Anxiety & Depression Australia (PANDA) is a national not-for-profit organisation. It is dedicated to helping women, men and families affected by depression and anxiety during pregnancy and the first year of parenthood. Ethnolink is proud to have worked with PANDA on their exciting new p...

Learn more

R U OK?

R U OK? has taken an important step towards promoting connection and support for seniors by releasing videos and resources in five different languages. Recognising the diverse needs of seniors in the community, these co-created resources are available in Arabic, Greek, Korean, Simplified Chinese,...

Learn more

Discover the Ethnolink difference today